日语原来如此
常见表达有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”。
就是人们在日剧中常听到的“搜噶(souka)、那路好多(naruhodo)和搜得死内(soudesune)”
三者的区别:
“そうですか”(SODESIGA)以疑问句形式表示肯定——“原来是这样啊”。
“そうですね”(SODESINE)为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。
“なるほど”(naruhodo)也是原来如此的意思,有恍然大悟之意。
日语中的原来如此是怎么读的?
souka。意思是
“是嘛”。
そうですね(soudesune)。意思是“是呀”,原来是这样呀、
なるほど(naruhodo)。诚然,怪不得,原来如此
以上三种说法都有“原来如此”的意思。根据不同情况还可连起来用。例如:そうか、なるほど。
日文原来如此-日语原来如此怎么?日语原来如此怎么念
那卢浩倒
日语saodeisinei是原来如此的意思吗?
你说的这句是:そうですね有几个意思,一个是这样啊,还有一个意思是,让我想想,就是人家问你问题的时候,你第一句话也可以说这个,没有特别的意思,相当于英语里的Letmesee的意思。
原来如此的日文是什么?
搜噶=そうか=是嘛。
搜得死内=そうですね=是呀,原来是这样、
那路糊涂=なるほど=怪不得,原来如此 。
根据不同时后还可连起来用。なるほど。そうですか。日语 原来如此 到底是读搜卡 还是搜噶?
是读;扫哦卡 (扫哦 读成长音即可)
罗马音是;sou ka
日语的原来如此怎么说
`na lu ho to
那如猴头
呵呵 翻译成这样 就好记了
哪个像猴头 就是原来如此 的意思啦
还有一个经常用的
そうですね
so de su ne
搜得思内怎么なるほど写对了标的音都不准确 只有纠正读音的那位说明是正确的
罗马音:na lu ho do 汉字:{ 拿路货多}ná lū huō duō 第一个发二声 后面三个基本发一声
原来如此 它所包含有你对这个事实肯定的心情。 而そうですね接近的一种用法也就是表示 附和 。比如你说:这个点心真好吃啊 而对方通常会说そうですね 言下之意:是啊 是吗 怎么说呢只是顺着你说而已 。中文:原来如此
日文:成る程
假名:なるほど
注音:naruhodo
这个词是日语会话中常用的“回应”方式,类似的话还有:
「あぁ、そうですか」
「わまりました」なるほど NARUHODO (RU发拼音里LU的音 DO发成音乐里 123 的DO的音)
二楼注的中文发音不太准确 按照上面的罗马字读就对了